Mr. Cruz’s Class
Mr. Cruz’s Class
José Cruz: It just takes practice and unfortunately you know um, when you’re studying English in Japan you don’t get a lot of speaking practice. (Ah yes) What did you think of my class?
Zen Yukin: Oh your cla- I love you class and (OK thank you) and your class actually in the Tuesday and Friday when I was (Oh right) in the first we had the…
José: Because in second semester you took (Yeah yeah) the writing class (And) Friday? No, you weren’t in my Friday- Thursday Thursday.
Yukin: Ah Thursday, yes. Uh it- it is actually the the most, the best day. The favourite day of (The what day?) Favourite day in a week (Ha ha) to- for me because it’s the only chance for me to speak English (Really) and use English.
José: Oh OK. How many other English classes did you have?
Yukin: Uh when I was in the first grade I think (First year) Ah yeah first first year I think I had (Four?) Uh-
José: You should have four. (Three) Three? (Four)
Yukin: Three. I think three.
José: OK (Yeah yeah) So you had classes…
Yukin: With Japanese English teacher. One is Japanese English teacher, and one is (With a nati-) with Mr. Cruz.
José: OK So for example you took my class for speaking in the second semester (Mm hmm) of your first year. (Mm hmm) Who- Your teacher for the first semester (Ah) for that Thursday third period, (Ah yeah) was that a native speaker (Ah it) or- Don’t say any names. (Ah yes) But was it a native speaker?
Yukin: He is a native speaker, but he doesn’t make so many chances for us to speak English. (Really) Um yeah. So mm.
José: Mm mm. OK and in the classes with the Japanese teacher (Yeah) you didn’t speak?
Yukin: I- I speak but I can’t understand why he- ah why she- She (the teacher) Yeah the teacher t- thought us- taught us (taught) taught us- you with Japanese.
José: Well I taught you with Japanese.
Yukin: Uh no no no. I mean I mean- Her (He? She?) Her- She. (She she) She. Her her Japanese, no her English- her English is like mm, Japanese English which is (It was mixed up) mixed up. And her English pronunciation is like Katakana (Japanese uh accent) yeah yeah. Which I don’t really like to watch. (Mm) And so so hard to understand what she’s saying.
Should a teacher’s accent matter in their teaching of a language?
For every hour in your best English class, how many minutes did you speak English?
We don’t have any pointers for this conversation, but if you have a question, please ask in the ‘Comments’ below. We might use your question as the base for a future pointer.
Access this article on your mobile device
Mr. Cruz’s Class
José Domingo Cruz
Vancouver, British Columbia
Dalian, Liaoning Province
- words (including pause words)
- minutes in the mp3 audio
- words per minute for this article
Continue practicing your English fluency with the related posts above, or navigate to other authentic conversations using the Previous and Next buttons below.
To spritz only part of this conversation, highlight the text you want and click the “SPRITZ NOW!” button. Clicking the button without any text highlighted will spritz the entire page.
To quickly adjust the words per minute (wpm), you can use the left and right arrow keys.
Writing comments will help your English writing skills. Feel free to ask questions and share opinions. We try to respond to all comments we get on the site. test