Gifts Image

マサイ族の少たち

Oct 23, 2017 | カナダ, 女性, 日本人

QR Link

GoldFish QR Code

基礎

CONSIDER

XXXXX

MP3

Right click this link to download the mp3.

PDF

Right click this link to download a printable PDF file for this conversation.

XXXXX

全文
Yamashita Haruka: Ah, what what was the name of the tribe?

José Cruz: Masai.

Haruka: Ah! Masai. About marriage of the younger girls who were born in Masai .(Mm-hmm) Right?

José: Mm-hmm. What did you think of it?

Haruka: I actually have learned uh the same kind of thing in the (Cool) university class university the the cla- in the class which is held in my university. (Mm) And uh in that class I learned about the, uh in Japanese we we called it uh katsurei.

José: What does that mean?When José doesn’t understand something, Haruka continues talking and explains her idea without stopping and describes it well enough that he can understand and thus tell Haruka the English word she didn’t know (0:40)

Haruka: Just like uma “filler” or “pause” word that allows the speaker to maintain their fluency (0:43), at certain age when um, in that kind of like, African countries- In African countries, when the girl uh turn to a certain age like maybe five or six, (Mm-hmm) when they are still young (Mm-hmm) uh their family, like especially their mother or their grand- grandmother take her take her (Mm-hmm) to kind of like, not a magician, but just like…

José: Uh, um like a- a “witch doctor” (Ah yeah!) or a (A witch doctor) medicine (Yeah) “medicine man” or a “medicine woman”.

Haruka: Yeah. Uh yes and they take to the- that kind of- They take her to that kind of woman (A medicine woman) Yeah medicine woman and they- uh she cut the certain part of her…

José: Th- they they do a female circumcision.

Haruka: Yes! We call it katsurei.

José: Ah, that’s what that is. OK. Female circumcision.

Haruka: Female circum- circumcis…Haruka shows a good learning tactic of immediately repeating a newly learned word to confirm the meaning of what she heard, it’s pronunciation etc. (1:49)

José: Circumcision. (Circumcisions) Because there’s male circumcision (Mm-hmm) or usually we just call that circumcision, (Uh-huh) and for women uh that is female circumcision. (Yeah. OK) When you first heard about that, what did you think?

Haruka: I was I was just, I was just so shocked about it. And I couldn’t imagine that, that I- If If I were in that situation, like maybe I feel that there’s no freedom, and like I’m just like there’s no human right for me. Maybe I feel so.

José: It’s hard to imagine what those girls are really thinking, because for somebody like you, you can only think about that situation as yourself. Here you are, you’re…

Haruka: Yeah yeah. From my place.

José: Right. You’re a modern girl, in a modern country, with modern dreams, with modern potential, in a modern educational situation (Yeah exactly) and suddenly you you think toJosé should have said “think about” (3:05) this tradition to this culture that is completely separate from you. But those girls their mothers have been talking about it, their grandmothers talk about it (Mm) their sisters talk about it, to them it’s all perfectly normal. (Mm) I’m sure they’re probably shocked about the pain, (Yeah) but their setting is completely different.

Haruka: I- I think so. And I like- It’s- I- I’m quite sure they have no idea about, like, how should I say, this is right or wrong. But, uh I- as I said it before she is- I mean they were they will be so shocked about that pain. And just but- how- they they didn’t get certain education so maybe they just so shocked and- but they… Mm, what are you going topronounced, “GONNA” (4:01) do, they have to accept it maybe.

応用
DISCUSSION

Are there arranged marriages in your country?

If YOU were being forced into a marriage, what would you do?

Haruka uses good fluency tactics, using filler words like, “um” to maintain her speaking rate. She is also good at repeating parts of her phrases so she doesn’t stop talking just because she couldn’t immediately say a word or phrase properly.

クイズを受けよう

QR コード

モバイル端末でアクセスできます。

GoldFish QR Code

GoldFish Audio cover

Speakers

山下 遥香 Image

山下 遥香

日本

José Domingo Cruz image

José Domingo Cruz

カナダ

言語

Statistics

  • 497 words (including pause words)
  • 245 seconds in the mp3 audio
  • 121.71 words per minute for this article

0 Comments

Submit a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Pin It on Pinterest

Share This

Share This

Share this post with your friends!